To Table of Contents



RAINER MARIA RILKE
SONETTE AN ORPHEUS
TERMS


TERMS USED IN THE SONNETS


  • Adoneus or Adonic Line: The last line of a "Sapphic stanza." According to the German Wictionary, the Adoneus is: "ein aus der Antike stammender Versfuß aus fünf Gliedern mit der Form -UU-U. In the Poets Collective website it is called the Adonic line and is "composed in 5 syllables, a dactyl followed by a trochee.

  • Agogic Accent: An accent caused by relative prolongation of the word to be emphasized. Common in French poetry.

  • Allegory: 1. A representation of an abstract or spiritual meaning through concrete or material forms; figurative treatment of one subject under the guise of another. 2. A symbolical narrative: the allegory of "Piers Plowman" or "The Pilgrim's Progress."

  • Alliteration: The repetition of the sound of an initial consonant or consonant cluster in stressed syllables close enough to each other for the ear to be affected. The term is also used for the repetition of an initial consonant in unstressed syllables.

  • Anadiplosis, plural anadiploses: Rhetorical repetition at the beginning of a phrase of the word or words with which the previous phrase ended; for example, "He is a man of loyalty-loyalty always firm." "Erhabener Geist, du gabst mir alles, alles worum ich bat." --Goethe

  • Anapest: A metrical foot of two short syllables followed by one long.

  • Anaphora: The deliberate repetition of a word or phrase at the beginning of several successive verses, clauses, or paragraphs; for example, "We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills" Winston S. Churchill)

  • Apocope: The loss of one or more sounds from the end of a word including the elision of the final vowel.

  • Apostrophe: The direct address of an absent or imaginary person or of a personified abstraction, especially as a digression in the course of a speech.

  • Apposition: An explanatory noun or phrase normally placed after the noun explicated. In German it must be in the same case and set off with commas.

  • Assonance: Resemblance of sound, especially of the vowel sounds in words, as in: "that dolphin-torn, that gong-tormented sea" (William Butler Yeats). 2. The repetition of identical or similar vowel sounds, especially in stressed syllables, with changes in the intervening consonants, as in the phrase tilting at windmills.

  • Asyndeton: The omission of conjunctions from constructions in which they would normally be used, as in "Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils,/Shrunk to this little measure?" (Shakespeare).

  • Bindestrich: The German word for a hyphen, normally used to connect words and shorter than a dash.

  • Binnenreim: Reim innerhalb der Verszeile.

  • Caesura: A pause in a line of verse dictated by sense or natural speech rhythm rather than metrics.

  • Chiasmus: Any structure in which elements are repeated in reverse, so giving the pattern ABBA. Comes from the greek letter for "X" which is "chi." "A form of perfection to perfection form."

  • Climax: A series of statements or ideas in an ascending order of rhetorical force or intensity.

  • Consonance: The corolary to assonance but for consonants.

  • Couplet: Two contiguous lines of verse which function as a metrical unit and are so marked (usually) either by rhyme or by syntax or both.

  • Dactyl: A metrical foot consisting of one long syllable followed by two short ones.

  • Der 1 Konjunktive als Ausdruck eines Begehrens im Hauptsatz: Dieser Konjunktiv tritt vor allem in der 3. Person auf: "Der Herr segne dich und behüte dich! Er lebe hoch!

  • Diacope: Repetition with only a word or two between; "Villian, damned smiling villain."

  • Ellipsis: 1.a. The omission of a word or phrase necessary for a complete syntactical construction, but not necessary for understanding. 1b. An example of such omission. 2. A series of marks: (. . .) for example, used in writing or printing to indicate an omission, especially of letters or words.

  • Enallage: The use of one grammatical form in some way incorrectly in place of another, as the plural for the singular in the editorial use of "we." The basic meaning is an exchange, which can also include using an adjective with the wrong noun as in "enttäuscht wie ein Postamt am Sonntag," where the visitors and not the post office are "disappointed." It can also be an enallage of mood where the passive is used for the active.

  • Enjambment: The overflow into the following poetic line of a syntactic phrase (with its intonational contour) begun in the preceding line without a major juncture or pause.

  • Epanalepsis: A repetition of a word or phrase with intervening words setting off the repetition, sometimes occurring with a phrase used both at the beginning and end of a sentence. "Only the poor really know what it is to suffer, only the poor."

  • Epanodos: The repetition of a group of words in reverse order.

  • Epanorthosis, pl. -ses: The rephrasing of an immediately preceding word or statement for the purpose of intensification, emphasis or justification.

  • Extended adjectivial construction: In German called erweiterte Partizipialattribute which is mainly used in written German is the placement of several modifiers before the present or past participial form used as an adjective which then modifies the noun: "Der gestern um 9 Uhr in der Stadt Darmstadt stattgefundene Unfall. . ." Rarely used by Rilke.

  • Epenthesis: The insertion of a sound in the middle of a word, as in Middle English "thunder" from Old English "thunor."

  • Epizeuxis: Repitition with no words intervening.

  • Gedankenlyrik: Philosophical or contemplative poetry.

  • Gedankenstrich: A long horizontal bar which is longer than a hyphen and is used to separate a strong or parenthetical interruption from the rest of the sentence. In English this is called a dash.

  • Historical Present: In linguistics and rhetoric, the historical present or historic present (also called dramatic present or narrative present) is the employment of the present tense when narrating past events. More recently, analysts of its use in conversation have argued that it functions not by making an event present, but by marking segments of a narrative, foregrounding events (that is, signalling that one event is particularly important, relative to others) and marking a shift to evaluation (Brinton 1992: 221).

  • Homonym: Two or more words that have the same sound and often the same spelling but differ in meaning.

  • Hyperbaton: A figure of speech, such as anastrophe or hysteron proteron, using deviation from normal or logical word order to produce an effect.

  • Hyperbole: A bold exaggeration.

  • Iambic: In Latin poetry, an iamb was a metrical unit, a foot, consisting of a short syllable followed by a long. In modern verse iambic is overwhelmingly the most commen meter in prosodies such as German, Russian and English which are based on word-stress rather than phrase-stress.

  • Identical Rhyme: In a perfect rhyme the preceding consonants (or vowel and consonant) must be different with the sounds thereafter identical, but an identical rhyme has the same preceding consonant or vowel.

  • Imperfekt: The German tense which corresponds in form to the English past tense, but in usage can be translated by both past and present perfect.

  • Inclusio: A repeated phrase or word which surrounds the main text.

  • Konjunktiv I: One form of the German subjunctive built on the infinitive, dropping the "en" or "n" and adding the subjunctive endings: for "gehen": "ich gehe; du geh(e)st; er, es, sie gehe; wir gehen; ihr geh(e)t; sie gehen." As you see, some of the endings are the same as the indicative; when so, the Konjunktiv II form is used. Konjunktiv I is used mainly for indirekte Rede and for third person commands: "Es werde Licht," "Let there be light."

  • Metaphor: A figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison.

  • Metonymy: The substitution of the name of an attribute or adjunct for that of the thing meant, for example suit for business executive.

  • Montage: A film technique for putting together a series of short often unrelated images that create a composite picture or a strong emotion in the viewer.

  • Nominalisierung: The creation of an abstract noun from any part of speech. In German, all that is needed is to capitalize the word, be it verb, adverb, pronoun, past or present participle or conjunjction, and add the requisite case endings, if any. All such constructions are in the neuter gender.

  • Parallelism: The repetition of identical or similar syntactic patterns in adjacent phrases, clauses or sentences; the matching patterns are usually doubled, but more extensive iteration is not rare.

  • Paronomasia: Two words with similar sounds but different meanings used to create an effect, normally a "pun."

  • Petrachan Sonnet: A sonnet form with the octave form being abbaabba and the sestet with varied patterns including cdecde or cdcdcd or similar combinations which avoid the closing couplet as in the Shakespearean Sonnet.

  • Personification: As a manner of speech endowing nonhuman objects, abstractions, or creatures with life and human characteristics.

  • Pleonastic: A superfluous word, phrase or letter.

  • Polyptoton: The repetition of the same word or root in different grammatical functions or forms: "Few men speak humbly of humility, chastely of chastity, skeptically of skepticism." "He cures most in whom most have faith."

  • Quatrain: A stanza of 4 lines, normally rhymed.

  • Rhetorical question: A question to which no answer is expected.


  • Rhyme: Correspondence of sound between words or the endings of words, especially when these are used at the ends of lines of poetry.

  • Scesis onamaton: Omission of the only verb of a sentence. Not to be confused with a zeugma where one verb controls two parallel clauses.

  • Sestet: Two tercets which make up the final part of a classical Sonnet. The normal rhyme scheme is cde cde, but other variations are common, especially in Rilke's Sonette an Orpheus.

  • Simile: A figure of speech in which two essentially unlike things are compared, often in a phrase introduced by like or as, as in "How like the winter hath my abscence been" or "So are you to my thoughts as food to life" (Shakespeare). Gottfried Benn considered Rilke to be one of the best "Wie Dichter."

  • Sperrdruck: Spaced type formerly used for Italics and found in the Duineser Elegien and the Sonette an Orpheus. In modern editions replaced with italics.

  • Spondee: A foot of two stressed syllables.

  • Subjektsatz: Ein Subjekt in Gestalt eines abhängigen Satzes, d.h. eines Gliedsatzes: "Wer nicht hören will, muß fühlen.".

  • Substantivierung des Adjetives: The creation of a noun by capitalizing an adjective and placing it into the neuter case.

  • Synaesthesia: A sensation produced in one modality when a stimulus is applied to another modality, as when the hearing of a certain sound induces the visualization of a certain color.

  • Synaloepha: Omission of a vowel to contract two words into one such as "don't," "it's."

  • Syncope: The shortening of a word by omission of a sound, letter, or syllable from the middle of the word for example, bos'n for boatswain.

  • Tercet: A verse of 3 lines.

  • Trochee: A metrical foot consisting of one stressed syllable followed by one short or unstressed syllable.

  • Wunsch- und Begehrungssatz: A use of Konjunktiv I to express a wish or desire, normally in third person as commands. They are found mainly in Biblical or poetic expressions such as "Der Herr segne und behüte dich!," "Es lebe die Freiheit," "Es komme die bessere Zeit," etc. This form exists both in main sentences and in subordinate clauses after verbs of wishing, hoping, demanding, desiring, etc. According to Duden: "Unter dem Geschehen und Sein nennen, das [noch] nicht verwirklicht ist, dessen Verwirklichung jedoch gewünscht, gewollt, gefordert, erstrebt wird. Dabei ist zu unterscheiden zwischen Hauptsätzen und abhändigen Sätzen."




To Top of TERMS
Introduction
Alphabetical Index

Sonett1-I
Sonett1-II
Sonett1-III
Sonett1-IV
Sonett1-V
Sonett1-VI
Sonett1-VII
Sonett1-VIII
Sonett1-IX

Sonett1-X
Sonett1-XI
Sonett1-XII
Sonett1-XIII
Sonett1-XIV
Sonett1-XV
Sonett1-XVI
Sonett1-XVII
Sonett1-XVIII

Sonett1-XIX
Sonett1-XX
Sonett1-XXI
Sonett1-XXII
Sonett1-XXIII
Sonett1-XXIV
Sonett1-XXV
Sonett1-XXVI